Translation of "è li che" in English

Translations:

's where that

How to use "è li che" in sentences:

Già, è li che andiamo, giovanotto.
Dr. Scarabus? - Yes, that's where we're going.
Infatti, è li che stavamo andando.
As a matter of fact, we're going now.
Ed è li che ho chiesto a Collins di abbassarsi per osservare il settore.
I had Collins fly low over that area this morning. Paul! Commander!
Perchè è li che Karnas teneva gli ostaggi e io penso che li abbia usati di nuovo.
It's where Karnas held his hostages before, and where I believe he has them now.
Lui è li che mi guarda e io non so cosa sia.
It sits there looking at me, and I don't know what it is.
Rex è a casa ed è li che dovresti essere anche tu.
Well, Rex is at home, and that's where you should be.
Non è li che si sono stabiliti un gruppo d'indiani del Nord America?
Isn't that where the group of North American Indians settled?
È li che è nascosto il pugnale?
Is that where the dagger's hidden?
Ma è li che portano situazioni come questa.
And it's where situations like this always lead.
Ma quando sei tu stesso a farla emergere è li che si mette a suonare l'allarme!
It's when you reach down to pull it up that the noxious warnings sound.
Si... e senza dubbio è li che si trova la base.
Yes... the base must be located there.
Ti fanno passare attraverso cerchi di fuoco senza vestiti e... dopo vai nella membrana sonica, è li che mi avete trovato.
They make you run through these-these, these rings of fire... like, um, naked... totally naked! And... and, once you go through that, you... you go into the sonic cowl. That's where I just was.
Di solito è li che comincia il peggio.
That's usually when the bad starts.
E' stato il tuo inconscio, è li che risiedo, ricordi?
But your subconscious did and that's where I reside, remember?
La mordono soltanto ad è li che creano il nido, in quel puntino rosso.
They just bite it, and that's where their nest is... that little red dot.
Ricordi? So che è la più orribile casa di torture di tutta la francia, ma è li che andremo.
I know it's the most hideous... house of torture in all of France... but we're going in there!
è li che il vero potere sta.
That's where the real power lies here.
Depistaggio o no, charlie, è li che finisce la pista.
Disguise or not, Charlie, that's where the trail ends.
L'avvelenatore è andato a cercarlo li, quindi è li che vado.
The poisoner went there looking for him, so that's where I'm going.
Beh, è li che ti sbagli, perchè io mi sento benissimo.
Well, that's where you're wrong, because I feel great.
Perché è li che ti sei reso conto per la prima volta... quanto sei incredibile?
Uh, is it because that's where you first realized... how amazing you are?
Si, è li che si sono formati i Connect 3.
Yeah, man, this is where connect 3 connected.
Certo, beh, forse è li che devo stare.
Yeah, well, maybe that's where I belong.
Non c'è paradiso, se non quando troverete l'amore universale, è li che sono i vostri cuori.
There is no heaven, except where you find the universal love that is there in your hearts.
Crediamo che è li che le foto sono custodite.
We believe that's where the photos are located.
Perchè... perchè è li che si va quando... quando si viene... esiliati.
'Cause... 'Cause... 'Cause that's where you go when you get... When you get...
E forse è li che dovreste vivere.
And maybe that's where you ought to live.
Se cerca di non mettersi in mostra è li che lo troveremo.
If his laying low chances are, that's where we'll find him.
Vendiamo foulard e portafogli alla "Bottega dell'Antiquario" e scommetto che è li che avete trovato il vostro testimone.
Silks and wallets are sold to the Old Curiosity Shop and I'll wager that's where you'll find your witness.
È li che cerco di entrare.
This is the game that I am trying to get into.
Ovviamente, è li che l'ho conosciuto.
Needless to say, that is where l met him.
Sento che è li che devo trovarmi stasera.
I feel it's the place to be tonight.
Scommetto che è li che sta sognando una tempesta di modi con cui potrebbe vendicarsi di me...
I bet she's in there dreaming up a storm of ways to get back at me, I...
Potete anche vedere la sua corteccia visiva attivata nel retro della testa, perchè è li che lui guarda, mentre guarda il suo stesso cervello.
You can also see that his visual cortex is activated in the back of the head, because that's where he's seeing, he's seeing his own brain.
Ma quel giorno la fuori a raccogliere nel campo di cotone quando quella gente iniziò a cantare. Mi resi conto che ero nel cuore della musica vera, ed è li che sono sempre voluto rimanere.
But that day in the cotton field out there picking, when those people started singing, I realized I was in the very heart of real music, and that's where I've wanted to be ever since.
2.0850608348846s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?